Lisensiya

Para sa mga dayuhan o taga ibang bansa na gumagamit ng International Drivers License sa Japan.

Ang mga dayuhan o taga ibang bansa na gumagamit ng International Drivers License na inaprobahan ng convention on Road Traffic 1949 na gagamiting pansamantala sa Japan sa loob ng 1 taon mula sa araw ng kanyang pagpasok sa bansa. Ang sistemang ito ay isinagawa para magamit ng mga turista at sa mga bumibisita lamang ng maikling panahon dito sa Japan, sila ay hindi kasali o kasangkop sa batas ng trapiko, na ang lahat ng nagmamaneho ay kailangan magkaroon na Japanese license dito sa Japan. At ang mga ibang hapon na ang kanilang lisensiya ay hindi na magagamit o mga dayuhan o nakatira na ng matagal dito sa Japan na nagmamaneho na gamit ay International driving permit, na walang Japanese license. At saka, ang mga dayuhan na aalis na ng Japan pagkatapos ng isang taon, kukuha ng panibagong International driving permit at magpapatuloy sa pagmamaneho pagbalik sa Japan. Kaya, ang Road Traffic Law ay nagbago mula ng Hunyo 1, 2002 upang mapabuti ang sitwasyon ayon sa isinagawang mapabuting batas, kung sino, na ang nakarehistro na residente ng foreign national sa Japan, aalis at babalik sa bansang ito sa loob ng 3 buwan, ang nasabing 1 taon na pagmamaneho ay hindi na puwedeng magmaneho kahit ito ay ipinabago pa. Ang ibig sabihin na kung sila at aalis at babalik sa Japan na may dalang pinabagong tutuong International Driving Permit, amg driving permit na inyong gagamitin ay tatanggapin pagmamaneho ng walang lisensiya, kung sila ay babalik sa Japan sa loob ng 3 buwan pagkatapos nilang umalis sa bansang hapon.Kailangan na tumagal muna sila ng 3 buwan sa kanilang bansa bago bumalik sa Japan.

Para sa mga pilipinong nagmamaneho ng sasakyan dito sa japan

Puwedeng gumamit ng International License

Pagkuha ng Japanese license base sa inyong Philippine driver license

  1. Kabuuan ng 90 araw o higit pa (3 buwan) na pagtigil sa Pilipinas.
  2. Philippine license Official receipt, LTO certification, Malacanang Authentication, Department of Foreign Affairs Authentication (Ang pagkuha nito ay may paliwanag sa ibaba)
  3. Foreign registration certificate (Alien registration)
  4. Picture (3cm x 2.4 for identification)
  5. Pasaporte
  6. Ipa translate ang ibang dokumento sa JAF (Japan Automobile Federation)
  7. Tumawag para sa ibang impormasyon: Chu Nanshin Kotsu Anzen Center (Chu Nanshin Traffic Safety Center) Tel: 0263-53-6611

Kung hindi puwede ang inyong Philippine license na palitan ng Japanese license, mag-aral o mag enroll sa Driving school dito sa Japan.

Hindi nagta translate ang Embassy ng English sa Japanese, magpatranslate sa ibang kakilala o pribadong translator, Kung kayo ay malayo sa Tokyo Embassy ipasa ang inyong mga dokumento sa pamamagitan ng pagpapadala ng sulat na nakasulat ang inyong address stamped envelope (na may selyong 1,000 yen). Ipadala rin ang inyong bayad (cash) at kailangan na ipadala sa envelop (GENKIN FUTO) magtanong sa post office na inyong huhulugan: Embassy of the Philippines Notarial Section 5-15-5 Roppongi, Minato-ku Tokyo 106-8537 Tel: 03-5562-1600, lokal 159 Ipadala sa tamang address.

Ang application ay kailangan gawa sa: Driver's License Center kung saan nakatira ang aplikante. Sa mga ibang katanungan pls. Contact: Chu-nansin Kotsu-anzen Center (Shiojiri City) Tel: 0263-53-6611

Ang pag process para sa Japanese license

Reservation (araw, oras) → Check required documents → Aptitude test (sa eye sight atbp.) → Knowledge of road rules test → Practical Driving test (sa loob ng driving school) → Pass (Issue of license)

Dokumento para sa Japanese translation service sa JAF

Ang kopya ng Nihongo or Japanese translation ay hindi puwedeng gamitin ng dalawang beses, maliban na lang sa mga hindi inaasahan pangyayari. Ang pagpasa ng panibagong Nihongo or Japanese translation ay may panibagong bayad ng 3,000yen. Ang hangganan ng bisa ng Japanese translation ay kailangan pareho sa nakasulat sa driver’s license.